Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: aireamh · buaidhreamh · buaileam · áireamh · báireach
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é buaireamh de: buair »
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To add to my distress, mar bharr ar mo bhuaireamh.
For all I care, ar scáth a gcuireann de bhuaireamh ormsa.
Gnawing care, buaireamh cráite.
Carking care, buaireamh m cráite.
To shuffle off this mortal coil, éalú m ó bhuaireamh an tsaoil seo.
To be conscience-stricken, buaireamh coinsiasa a bheith ort.
Material considerations do not worry him, dhéanann cúrsaí saolta buaireamh dhó.
To consult s.o.'s feelings, bheith airdeallach gan buaireamh a chur ar dhuine; bheith cáiréiseach gan duine a ghortú.
To be free from care, bheith gan cúram, saor ó bhuaireamh.
Searchings of the heart, buaireamh m intinne; ciapadh m croí.
You see how little he cares, feiceann chomh beag de bhuaireamh is a chuireas air.
He was insensible to my trouble, ba chuma leis faoi mo bhuaireamh.
That's the last thing that's worrying me, sin é an chuid is de mo bhuaireamh.
To disturb s.o.'s peace of mind, buaireamh aigne a chur ar dhuine.
To sleep the sleep of the just, codladh gan bhuaireamh.
To do sth. so as to annoy the neighbours, rud a dhéanamh d'fhonn buaireamh a chur ar na comharsana.
He was vexed in spirit, bhí faoi bhuaireamh intinne, aigne.
Don't take on so, do do bhuaireamh féin mar sin.
There, there, don't worry! seo anois, bíodh imní ort! do do bhuaireamh féin!
He has met with sad trials, fuair a shá de bhuaireamh an tsaoil.
His troubles are over, deireadh lena bhuaireamh.
He worries himself, bíonn á bhuaireamh, á chrá, féin.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht