EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
éirigh as, v.i. 1. Rise out of. Éirí as suan, to rise from sleep. Éirí as uisce, as an talamh, to rise out of water, out of the ground. S.a. éirigh 1(a). 2. Give up, relinquish. Éirí as obair, as imirt, to quit work, playing. D’~ sé as a phost, he resigned from his post. B’éigean dom éirí as an rás, I had to retire from the race. ~ as! Give it up!
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
D’éirigh sé béal na g~ as, he gave it up suddenly, completely.
~ ag éirí as uisce, vapour ascending from water.
Éirí ó do ghlúine, ó bhord, as cathaoir, to rise from one’s knees, from table, from a chair.
Éirí as do chodladh, as do leaba, to rise from one’s sleep, from one’s bed.
Tá toit ag éirí as na tithe, there is smoke rising from the houses.
Tá an talamh ag éirí as seo isteach, the ground rises from here inwards.
Tá sé ag éirí aniar as féin, he is beginning to sit up and take notice; he is beginning to fancy himself.
Éirí aníos as an talamh, as an uisce, to rise up out of the ground, out of the water.
D’~ air go raibh sé as a mheabhair ar fad, he became more and more enraged until he lost his senses completely.
~ suas as sin, get up out of there.
D’fhógair mé air éirí as, I warned him to stop it.
Bhí ~ teasa ag éirí asainn, we were steaming with the heat.
Éirí as an ~, to give up the attempt.
Éirí as an ~, to get out of bed.
Dul, éirí, as ~, to leave, retire from, office.