Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: · emo · M · ma ·
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
EXACT MATCHES IN AN FOCLÓIR BEAG
mo aid a bhaineann liom, ar liomsa é (mo pheann, m'ainm, m'fhiacail)
DEFINITIONS AND PHRASES IN AN FOCLÓIR BEAG
ón áit istigh go dtí an áit amuigh (amach as an teach); in áit atá giota uait (os mo chomhair amach); go háit atá níos faide uait (amach an sliabh; chuaigh siad siar amach; amach chun na hAstráile); le himeacht ama (uaidh seo amach); níos moille (amach sa bhliain); siar (fan amach ón tine); ar amharc (an taobh tuathail amach); os comhair an tsaoil ( théann an scéal sin amach ort); os ard (abair amach é); ar fad (is deas amach é); go deireadh (throid siad amach é)
dar mo bhaiste
faoin aer (amuigh sa pháirc); gan a bheith istigh sa bhaile ( fear an amuigh); i bhfad uait (amuigh ag bun na spéire); is faide amach (an balla amuigh); as áit, as alt ( mo ghualainn amuigh); tagtha amach ( na bláthanna amuigh); sa domhan (an rud is measa amuigh); gan íoc, le híoc fós ( fiacha amuigh agam air); críochnaithe ( an cluiche amuigh); gan oibriú ( an talamh amuigh bán)
ón aird thiar; ón taobh thiar (tar aniar ó mo chúl); ó bheith sínte siar (d'éirigh aniar sa leaba); chugat féin ( teacht aniar ionat)
fear den scoth; 'mo chroí thú!'
duine, neach, beo (an beo agus an marbh); beatha (le linn mo bheo); feoil íogair faoi ionga
gan éisteacht, gan mórán éisteachta; (le fuaim) maolaithe, íseal (toirneach bhodhar); gan mhothú (bhí mo mhéara bodhar le fuacht)
imeall, scéimh (bruach abhann, bruach aille, bruach cathrach); cóngaracht (ar bhruach cogaidh); at ( bruach ar mo shúil)
rinneadh mo scrios, m'aimhleas
masmas, fonn cur amach; iomarca (ceas triomaigh); brón, cumha (mo cheas!)
togha fir (mná)! mo sheacht mh'anam thú!
scair, cuid (cion duine a fháil; mo chion agam)
peaca, coir (trí mo chion féin); dochar, caill
cromadh, lúbadh; dul cur ar claon; luí le (claonadh leis an obair); imeacht ó (claonadh ón bhfírinne); casadh (chlaon mo chuid cainte)
dul a luí, dul chun suain; an mothú a chailleadh ( mo chos ina codladh); fonn luí ( codladh orm)
coinneáil; taisce, cosaint (rud a chur i gcoimeád); bac, stopadh (leanbh a choimeád ó scoil; do mo choimeád níos sia); fanacht i (an leaba a choimeád)
moladh cúnamh i bhfocail a thugtar do dhuine nuair nach bhfuil a fhios aige cad is ceart a dhéanamh (glac mo chomhairle); treoir, tionchar (fanacht ar chomhairle d'athar); gasra a thagann le chéile chun ceisteanna a phlé agus socruithe a dhéanamh (comhairle baile, comhairle cathrach)
in éineacht le (tar le mo chois; cúpla punt le cois)
bealach cúng siúil do choisithe, rian; slí, bealach (as mo chosán leat)
duine a ghriogadh a chiapadh le magadh a bheith ag priocadh air fearg bheag a chur air leis an iomarca ceisteanna etc. (cráite ag an saol; is mór an crá croí é); brón (mo chreach is mo chrá)
eallach maoin a thógtar le foréigean; éan ainmhí a sheilgtear chun bia; scrios, caill (mo chreach nár fhan sa bhaile); faraor (mo chreach is mo chás!)
an ball cuasach sa chorp a oibríonn ar nós pumpa chun an fhuil a chur ag rith trí na cuislí; lár meán ruda ar bith (croí na ceiste); aigne, meon (croí bog; croí éadrom, croí na féile); spiorad, misneach (níl croí circe aige); grá (mo chroí thú!)
páirt, roinnt (déan trí chuid de); cion duine amháin (sin é do chuid de; mo chuid éadaigh; iníon chuid); ábhar ( cuid súl inti, cuid iontais é); bia, beatha (do chuid a chaitheamh; ag tuilleamh a choda)
bua cumas rudaí a thabhairt ar ais san aigne (beidh cuimhne ar an seo fós); na rudaí ar fad a gcuimhníonn daoine orthu (más buan mo chuimhne; cuimhní cinn)
ábaltacht, neart (cumas a bheith ionat; bheith i gcumas rud a dhéanamh; níl ar mo chumas)
fágáil ina luí ina shuí ina sheasamh ar (cuir ar an mbord é; chuir ar mo chosa ); seoladh ar aghaidh chun (duine a chur ar turas); ionad a thabhairt ar (cuireadh ar an bhfoireann é); tabhairt ar staid áirithe ( cuir ar meisce iad; cuir na héadaí ar triomú); bualadh ar (cuir clár air; chuir stampa ar an litir; cuir ort do chuid éadaigh); tabhairt i bhfeidhm (ord a chur ar rudaí); bheith ina chúis le (chuir an slaghdán orm; cuir fearg orthu); leagan ar (cuireadh cáin orainn); cuir i leith ( cuir an locht ormsa); cur chuig (cuir ceist air); brú ar (chuir siad troid orainn); ligean amach ar (chuir béic orm); tathant ar (chuir an bia air le spúnóg); a leagan ina gheall ar (airgead a chur ar chapall); aistriú go (cuir Béarla air); goilleadh ar ( a chroí ag cur air)
aire, freagracht (cúram , cúraimí stáit); clann, teaghlach (lánúin gan chúram); dualgas, diúité (ag freastal ar mo chúram féin); (níl aon chúram agam de)
mar iol sonraí a bhaineann le duine ( mo dhála féin ort); maidir le (dála an scéil)
faoi choinne, i gcoinne, ag triall ar ( ag teacht faoi mo dhéin)
taobh thiar de (ag siúl i mo dhiaidh); tar éis (i ndiaidh a a chlog); ar thóir ( i ndiaidh an airgid orm)
gan éifeacht, amú (is díomhaoin mo ghnó, mo thuras); gan a bheith ag obair ( ag obair agus díomhaoin); leisciúil; neamhphósta
tnúth le rud éigin agus ag súil go dtiocfaidh ; muinín, iontaoibh (is mo dhóchas)
i mo thuairim
achar ama spáis slí; síneadh (fad a bhaint as scéal); raon (fad m'urchair; fad mo radhairc uaim)
le linn, i rith (ar feadh an lae); ar fhad, ar fud (ar feadh an bhóthair, ar feadh na tíre); chomh fada le (ar feadh m'eolais mo chuimhne)
éirí fliuch a dhéanamh fliuch; a oiread is a dhéanfadh fliuch (tabhair fliuchadh mo bhéil dom)
cóngar, giorracht ( tar i mo ghaire)
glao, scairt (gairm na cuaiche); fógra tionóil (gairm scoile, gairm slógaidh); cuireadh chun seirbhíse ( gairm ó Dhia aige); ceird (gairm bheatha); gáir mholta (mo ghairm thú!)
aicíd; máchail, mí-ádh (i ngalar na gcás; mo ghalar féin ort)
cheal, in éagmais, in easnamh, de dhíth (gan airgead, gan chosaint, gan déanamh, gan an t-am agam, gan mo chead, gan focal as); i dtaobh le (gan agam ach iad); (leis an diúltach) (dúirt liom gan teacht)
lámh (lán mo ghlaice); lán láimhe doirn, beagán (de rud) (glac leabhar, scéalta); gabhal (glac crainn); gabhdán (glac saighead)
tógáil fáil (ghlac mo thoise; bronntanas a ghlacadh; glacadh isteach sa rang iad); a thógáil ort féin (freagracht a ghlacadh; laethanta saoire a ghlacadh); tógáil, aireachtáil (fearg, misneach, a ghlacadh); faomhadh (glacaim le d'fhocal); cur suas le ( ghlacfainn leis sin uaidh); a theacht ar, gabháil (ghlac dúil sa bhia é)
cion searc mhór (idir fear agus bean, idir dhaoine); léiriú ceana (níor ghráigh riamh é); an a ghráitear (a ghrá mo chroí); déirc, gar (le grá dia orm a rinne é)
(moladh) mo cheol thú! (comhbhrón) trua agam duit
bualadh trom (duine a ghreadadh le dorn; ag greadadh na gcos ar an urlár; ag greadadh leis ar an obair; greadadh iad sa chluiche); loscadh ar an gcraiceann ( mo lámh greadta)
focal focail a scairtear le hiontas, le huafás (ar nós, ochón! mo bhrón!)
gamhain óg; grá geal (mo lao thú)
talamh, urlár (titim ar lár); leath slí idir an thaobh an cheann (lár líne; lár na páirce, lár an chiorcail); croí (trí lár mo chléibh, i mo lár); coim, básta (crios thart faoina lár)
leacht a dhéanamh de rud, rud a imeacht ina leacht, le teas (im a leá, sneachta ag leá); maolú, bogadh (leáfadh do chroí); imeacht as, scaipeadh (leáigh mo mhisneach, mo chuid airgid)
brón géar, mairg (léan ort! mo léan géar!)
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News