Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: gabhál · abhail · gabh i · gabhaid · gabhain
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
gabháil could be a grammatical form of: gabh »
EXACT MATCHES IN AN FOCLÓIR BEAG
gabháil fir3 breith ar (rud a ghabháil i do lámh); ceapadh (peil a ghabháil); lán baclainne (gabháil féir, mhóna); tógáil (áit duine a ghabháil); tabhairt faoi, oibriú ar (ag gabháil d'obair); greamú, tógáil (coirpeach a ghabháil); buachan (an a ghabháil); a thógáil chugat féin (páirt a ghabháil i rud); glacadh le (gabh mo leithscéal); glacadh, a theacht ar (ghabh tart é); dul, siúl (ag gabháil thar bráid; ag gabháil abhaile); teacht (gabh i leith); gléasadh (capall a ghabháil); , aithris (ag gabháil fhoinn, véarsaí); giosta
DEFINITIONS AND PHRASES IN AN FOCLÓIR BEAG
duine a dhéanann rud le taitneamh agus ar airgead, duine gan mórán cleachtaidh ar rud ach ar breá leis a bheith ag gabháil
údarás dleathach i scríbhinn le rud a dhéanamh (barántas cuardaigh, barántas gabhála)
trácht, an pháirt de chos de bhróg a chuirtear ar an talamh; greim coise ar an talamh (bonn a ghabháil); an pháirt is íochtaraí de rud (bonn colúin, bonn triantáin); fáinne rubair thart ar roth; rian, lorg (ainmhí)
canadh, gabháil cheoil (cantain na n-éan)
déanamh, múnlú, cumadh (dán a cheapadh); socrú, gealladh (an rud a cheap Dia ); síleadh, meas (ceapaim go bhfuil an ceart agat); stopadh, gabháil (ainmhí a cheapadh, liathróid a cheapadh)
gabháil le héigean; cur isteach (ar dhuine); griogadh (ag déanamh concais orm a bhí )
gabháil de dhoirne ar dhuine
gabháil thart, rith (cursaíocht airgid)
dríodar fíona leanna; giosta gabháil; iarsmaí
tiubh ar a chéile, gar chéile; deacair gabháil tríd (coill dhlúth); dian, daingean
foraois a bhfuil an fás chomh tiubh sin inti gur deacair gabháil tríthi
breoiteacht thógálach cosúil le slaghdán fiabhrais, agus tinneas géag ag gabháil leis
greim; gabháil le foréigean
achrann, greim (chuaigh duán i bhfostú ann); gabháil, breith ar, greamú (fostaigh sa lúb é); duine a thógáil a choinneáil i seirbhís; rud a thógáil ar cíos (carr a fhostú)
tugtha do bheith ag gabháil rudaí; santach
gabháil déanta air; i ngreim in achrann (gafa sa dris); faoi choinneáil (gafa i bpríosún); sáite i (gafa in obair); in áirithe faoi sheilbh ( an líne, an suíochán gafa); gléasta, cóirithe (gafa go foirmiúil); inroinnte ar ( B gafa in A)
gabháil fhoinn trí léim in airde ón ngnáthraon gutha agus anuas arís
substaint a choipeann in arán i leacht beorach, gabháil
a dhéanamh glan éirí glan; íoc go hiomlán (fiacha a ghlanadh); gealadh suas (ghlan an ); imeacht ar fad (glan leat amach as seo); réiteach (urlár a ghlanadh); putóga a bhaint as (iasc a ghlanadh); scrios (ghlan sinn); gabháil thar (ghlan an coirnéal, an claí)
gabháil ruda leis an lámh (beir greim air; rug greim muinchille orm); lán béil (cúpla greim feola; bain greim as an arán); cruachás (rug drochghreim air); smacht, ceannas (bíodh greim ar do chiall agat; greim daingean acu ar an tír); fostú (i ngreim sa talamh, i ngreim ag an eagla); freanga, ríog thinnis (tháinig greim i mo chliathán; greim an bháis); lúb fuála (greim snáthaide a chur i rud)
áit a fhágáil (d'imigh abhaile); éileamh (bhí an-imeacht ar eallach ann); cúrsa, trácht, gabháil thart (le himeacht aimsire, in imeacht míosa); siúl, ráta siúil (iad araon ar aon imeacht le chéile); géata, iompar (capall agus imeacht breá faoi)
gabháil timpeall i sruth (mar a dhéanann an fhuil sa chorp)
iarracht ar bhaile ar chalafort a ghabháil le teacht timpeall air chun nach sroichfeadh aon chabhair é
bealach gabhála; cead scríofa (pas fillte); cead imeachta (bíodh do phas agat anois); cead taistil thar lear ón Rialtas; giota beag, beagán (pas déanach, pas beag fuar); caighdeán faoi bhun onóracha i scrúduithe
bealach gabhála; taisteal thar lear; airgead taistil; póirse, dorchla
duine faoi ghabháil, faoi ghlas i bpríosún
béiceach, glaoch, gabháil fhoinn
greim tobann béil, mant (thug snap ar, bhain snap as, an úll); gabháil, ceapadh ( snap maith aige); seal gearr (snap codlata); freanga, stangadh (bhain snap as mo dhroim); sclamh (thug snap orm)
(le cosán etc.) ar féidir gabháil tríd, sothriallta
an banda dathanna atá sa bhogha báistí a thagann as solas geal a bhriseadh suas ar a ghabháil trí phriosma gloine
(le capall etc.) gabháil, gléasadh
druidim déanamh ar an áit seo; gabháil, gluaiseacht (tar an bealach seo; an dtiocfaidh linn?); sroicheadh, tarlú ( an samhradh tagtha; tháinig a ; teacht ar nead; tiocfar ort fós); foilsiú, nochtadh, fás (tháinig an síol; tháinig an leabhar amach; bhí na deora ag teacht); téarnamh (bádh eisean is tháinig mise); fás, forbairt (tháinig trua agam ; an bláth ag teacht air; tháinig misneach dom); aontú ( thagaim leat ann sin); bheith in ann ( thig liom é a dhéanamh); sárú ( ag teacht romhat é); trácht, lua (ós ag teacht thairis sin duit)
gabháil timpeall; teacht timpeall ar, ciorclú; sárú ( féidir Dia a thimpeallú)
oiriúnú, coinneáil, gabháil (toilleann galún ann; toilleadh céid ann)
ó thaobh taobh, ó cheann ceann (ag gabháil trí Thrá ; dul tríd an liosta); polladh, réabadh (chuaigh an chaint trí mo chroí; ag teacht aníos tríd an talamh); ar fud (ag siúl tríd an aonach; an teach trí thine); measctha le (cuir ola tríd); ar feadh (tríd an oíche, tríd an stoirm ar fad); mar gheall ar (trí dhearmad a tharla )
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News