PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
It leaves much to to be desired, níl sé thar mholadh beirte.
To be more exact . . ., bheith níos cruinne.
To be very much in the public eye, bheith go mór os comhair an phobail.
He is looking forward to it very much, tá a shúil go mór leis; is fada leis a theacht.
There is so much less to do here since he left, is amhlaidh is lú atá le déanamh anseo ó d'imigh sé.
This plan is most likely to succeed, is ar an scéim seo is dóichí rath a theacht.
She is not much to look at, ní haon chuid súl í.
He is the more to be blamed, is amhlaidh is mó is gearánta air.
He has been most kind to me, bhí sé thar a bheith lách, rílách, liom.
Much still remains to be done, tá cuid mhór le déanamh go fóill.
There is not much to see, níl mórán le feiceáil.
F: It is not up to much, ní fiú mórán é.
F: It is as much as he can do to read, níl sé in ann léamh ach ar éigean.
It will be so much less to pay, sin mar is lú a bheas le híoc.
He was very conceited, so much so that he listened to nobody, bhí sé chomh leitheadach agus ná héisteodh sé le haon duine.
Not to do more than is absolutely necessary, gan ach, thar, an lomriachtanas a dhéanamh.
There is nothing more to be said, níl níos mó, a thuilleadh, le rá.
It is most objectionable to me, ní lú orm an donas ná é.
I am much obliged to you for your help, táim fíorbhuíoch díot as do chuidiú.
It is becoming more obscure to me, ag éirí doiléir dom atá sé.
It is more profitable to us to sell it, is tairbhí dúinn a dhíol.
Much yet remains to be done, tá a lán fós gan déanamh.
There is much to be said for it, is iomaí bua aige.
There is much to be said for going there, tá fáthanna maithe le dul ann.
There is much to be said thereupon, tá mórchuid le rá ina thaobh, air, faoi, sin.
You are most welcome to try, féach leis agus fáilte.