EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Irish. 1 a. Éireannach; Gaelach. The Irish Sea, Muir Éireann. 2 s. a Ling: Gaeilge f. b pl. The Irish, muintir na hÉireann, na hÉireannaigh, na Gaeil.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He is Irish by birth, Éireannach ó dhúchas é.
He is Irish born, in Éirinn a rugadh é.
In Irish bottoms, i longa Éireannacha.
Broken Irish, droch-Ghaeilge f, Gaeilge bhriste.
An Irish-built ship, soitheach de dhéanamh na hÉireann.
Competent knowledge of Irish, eolas maith ar an nGaeilge.
He is a fluent speaker of Irish, tá an Ghaeilge ar a thoil aige, ar a chomhairle féin aige.
He was appointed for his knowledge of Irish, fostaíodh é de bharr a chuid Gaeilge.
A fine old Irish gentleman, duine uasal Gaelach den seandéanamh.
Good Irish, Gaeilge chruinn bhlasta.
I thought you were Irish-That's just what I am, shíl mé gurbh Éireannach tú -- Agus shíl tú an ceart.
Irish of a kind, rud atá in ainm agus a bheith ina Ghaeilge; ainm’s Gaeilge.
I learned Irish at my mother's knee, in ucht mo mháthar a d'fhoghlaim mé mo chuid Gaeilge.
He knows Irish, tá Gaeilge aige.
He learnt Irish for the love of it, d'fhoghlaim sé an Ghaeilge le dúil inti.
Of Irish make, de dhéantús Éireannach.
Irish mile, míle gaelach.
They are mostly Irish, Éireannaigh a mbunús.
Proceedings of the Royal Irish Academy, Imeachtaí Acadamh Ríoga na hÉireann.
To profess oneself to be interested in Irish, a chur i gcéill go bhfuil spéis sa Ghaeilge agat.
He was rattling on in Irish, bhí sé ag roiseadh leis as Gaeilge.
To be in Irish seas, bheith ar fharraige na hÉireann.
We expect that they shall know Irish, táimid ag iarraidh orthu Gaeilge a bheith acu.
Slipshod Irish, Gaeilge bhriste, ainnis.
Irish stew, stobhach Gaelach.
There is a strain of Irish blood in him, tá braon Éireannach ann.
There is a streak of Irish blood in him, tá pór m Éireannach ann.
The Irish Plato is still to be, níor rugadh Plátón na hÉireann go fóill; tá Plátón na hÉireann fós gan teacht.
The Irish translation, an leagan Gaeilge.
Type of Irish beauty, sampla m d'áilleacht na hÉireann.
What is the Irish for 'dog'? cén Ghaeilge atá ar 'dog'? conas a déarfá 'dog' i nGaeilge?
He demands that they should know Irish, in which he is right, éilíonn sé go mbeadh an Ghaeilge acu, agus an ceart ansin aige.
He does not know a word of Irish, níl focal Gaeilge ina phluc.