Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: riding · rinsing · raisin · ring · risi-
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é rising de: rise »
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh rising »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
rising1, a. 1 (An ghrian) ag éirí. 2 (Bealach, baraiméadar) ag ardú. Rising ground, talamh crochta. Rising tide, líonadh m (mara). 3 a (Gaoth) ag ardú. b Rising market, margadh (atá) ag daoirsiú. 4 Rising man, fear (atá) ag dul chun cinn. 5 The rising generation, an ghlúin (atá) ag éirí aníos. 6 To be rising five (of horse), bheith ag éirí a cúig, chun a cúig (bliana).
rising2, s. 1 a Ardú m (an bhrait). b Upon the rising of the House, ar scor don Dáil. c Early rising, an mhochóirí. d Rising from the dead, éirí m ó mhairbh. 2 (Revolt) Ceannairc f; éirí f amach. 3 a Éirí (réalta). b Ven: Éirí, léim f (éin). 4 Ardú m; líonadh m (abhann); éirí (an tsúlaigh sa phlanda). Rising and falling, ardú agus ísliú; tuile agus trá.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The rising generation, an t-aos óg.
A native rising, éirí amach ag tírigh.
The fish are rising (to the bait), aiste, éirí, ar an iasc.
The barometer is rising, an baraiméadar ag ardú.
The wind is rising, an ghaoth ag ardú; ag cur air.
Everything is rising in price, gach rud ag gabháil chun daoirse; gach rud ardaithe.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht