Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: Latin · lentil · let · tein · entail
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh let in »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
let in, v.tr. 1 a Ligim isteach, scaoilim isteach (duine, rud). To let in water, (i) (of boat) uisce a dhéanamh, a tharraingt; (ii) (of shoes) uisce a ligean isteach. b F: To let s.o. in on a secret, rún a scaoileadh, a ligean, le duine. 2 Daingním, neadaím (leac) i (mballa). Dressm: Tail: Cuirim (píosa) i (ngúna, etc.). 3 F: a Fágaim thiar, thíos, duine(for sth., le rud). I've been let in for a thousand, fágadh míle (punt) orm. b I did not know what I was letting myself in for, is beag a thuigeas cad a bhí a tharraingt orm féin.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To let in a breath of air, deoladh m gaoithe a ligean isteach.
F: Let him fry in his own grease, a chonách sin air; cion a dhearmaid air féin.
Let him rest in peace, suaimhneas síoraí anam.
Let us go in, shall we? gabhfaimid isteach, an ngabhfaidh?
To let sth. soak in water, rud a fhágáil ar maos in uisce.
Let it stand in the sun, fág faoin ngrian é.
F: Let him stew in his own juice, bíodh cion a dhearmad anois air.
My boots are letting in water, mo bhróga ag ligean isteach.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht