Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bloke · boke · brake · broken · broker
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é broke de: break »
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh broke »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
broke. 1 See BREAK2 . 2 a.P: (=broken). I am (stony) broke, dead broke, spurtha, feidheartha; níl cianóg rua agam.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He broke it in bits, rinne smidiríní, smionagar, de.
His spirit broke, chaill a chroí agus a uchtach, thit an lug ar an lag aige.
The bank broke, briseadh an banc.
He broke into a laugh, d'imigh gáire air, phléasc amach ag gáire.
He broke into tears, shil na súile air.
A cry broke from his lips, d'imigh scread air.
The idea broke in on him, bhuail an smaoineamh é, tháinig an smaoineamh ina cheann.
His health broke down, mheath a shláinte.
His mind broke down, chaill a chiall.
The plan broke down, theip ar an bplean.
The bridge broke down, thug an droichead uaidh.
He broke forth into rage, tháinig racht mearaithe air.
v.i.The wall broke in, thit an balla isteach.
The dog broke loose, bhris an madra a cheangal.
His anger broke loose, tháinig rabharta feirge air.
The ship broke loose, bhris an long a feistiú, d'imigh an long ceannscaoilte.
The war broke out, thosaigh an cogadh.
A fire broke out in the house, chuaigh an teach trí thine.
Disease broke out among them, tháinig aicíd orthu.
Her face broke out into pimples, tháinig lear goiríní ar a haghaidh.
He broke out into a sweat, thosaigh ag suaitheadh allais.
The sun broke through (the clouds), scall an ghrian amach trí na néalta.
Bill-broker, bróicéir billí.
Cotton-broker, bróicéir cadáis. S.a. PAWNBROKER, SHIPBROKER.
Stock-broker, stocbhróicéir m. S.a. EXCHANGE1 2.
He broke it -- Did he indeed? bhris é -- Muise, ar bhris?
(Foreign) exchange broker, bróicéir malairte (eachtrannaí).
It burst, broke, into flame(s), las d'aon bhladhm.
He broke into a gallop, bhain as sna cosa in airde; scaoil leis féin sna cosa in airde.
He broke his heart over it, bhris a chroí leis.
He broke the knife (hammer) when he was cleaning it, bhris an scian (casúr) nuair a bhí á glanadh (ghlanadh).
Mercantile broker, bróicéir m tráchtála.
He broke his neck, briseadh a mhuineál.
It broke of itself, bhris uaidh féin.
Im stony-broke, níl pingin rua agam.
He broke it to pieces, bhris ina phíosaí é.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht