Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: abound · aground · round · adorn · all-round
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh around »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
around. 1 adv. Timpeall, thart timpeall. All around, ar gach taobh, máguaird. Pass them around, cuir sa timpeall iad. 2 prep. Timpeall (with gen.); timpeall, thart, ar; thart faoi.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He put his arm around her, chuir a lámh thairsti.
He has circles around the eyes, boghaisíní faoi na súile aige.
You will find the grocers around the corner, an grósaeir romhat ach a gcasfaidh an coirnéal.
To curl sth. around sth., rud a chuachadh, a chasadh, ar rud.
To draw around the table, bailiú timpeall an bhoird.
To flip around, scirthín (eitleoireachta) a thabhairt.
A rumour is floating about, around, that . . ., ráfla ag imeacht timpeall go ...
To fool about, around, bheith ag pleidhcíocht, ag guairdeall thart.
There is no house for a mile around, níl teach i ngiorracht míle dhúinn.
To fuss about, to fuss around, bheith ag fuaidreamh agus ag foluain timpeall.
To fuss over, around, s.o., adhnó mór a dhéanamh do dhuine; a bheith ag peataireacht ar dhuine.
Hes always hanging around, ag síománaíocht thart i gcónaí.
He poked his head around the corner, sháigh a chloigeann timpeall an choirnéil.
To scrounge around, bheith ag diúgaireacht thart.
After toddling around to see old friends . . ., tar éis a bheith ag fálróid thart ag breathnú ar sheanchairde ...
F: To trot s.o. around, duine a thabhairt thart ar fud an bhaile.
To put one's arm around s.o.'s waist, lámh a chur faoi chom, faoi lár, duine.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht