EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
meeting, s. 1 Teagmháil f (le duine); comhrac m (an dá uisce, na mbóithre). 2 a Cruinniú m, tionól m. Sp: comhthionól m. They held a meeting, bhí cruinniú acu; thionól siad cruinniú. To call a meeting, cruinniú a ghlaoch. Notice of meeting, fógra cruinnithe. To address a meeting, labhairt le cruinniú. To put a resolution before the meeting, tairiscint a chur os comhair an chruinnithe. b Rel: To go to meeting, dul chun an teampaill.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The meeting adjourned, scoir an cruinniú(until, go dtí).
To attend a meeting, bheith i láthair ag cruinniú.
There was a good attendance at the meeting, rinneadh freastal maith ar an gcruinniú.
On the breaking up of the meeting, ar scor don chruinniú.
Business meeting, cruinniú gnó.
The business before the meeting, an gnó atá os comhair an chruinnithe.
In the course of the meeting, i gcaitheamh, i rith, an chruinnithe.
To call an extraordinary meeting of the society, cruinniú neamhghnách den chumann a ghlaoch.
The feeling of the meeting, intinn f an chruinnithe.
General meeting, cruinniú ginearálta.
Imagine meeting you here! ní féidir gur casadh anseo thusa!
Indignation meeting, cruinniú ag cur in aghaidh (reachta, etc.).
Mass meeting, ollchruinniú m.
There was only a meagre attendance at the meeting, ní raibh ach beagán daoine ag an gcruinniú.
Minutes of a meeting, miontuairiscí fpl cruinnithe.
To minute (the proceedings of) a meeting, miontuairiscí cruinnithe a scríobh.
There was next to nobody at the meeting, ní mó ná go raibh, is ar éigean a bhí, aon duine ag an gcruinniú.
Open-air meeting, cruinniú amuigh faoin spéir.
There ought to be some fun at to-morrow's meeting, seans go mbeidh spórt ag an gcruinniú amárach.
Overflow meeting, cruinniú m don bhreis.
A packed meeting, cruinniú cóirithe.
To be present at a meeting, a bheith i láthair ag cruinniú.
To present a plan to a meeting, plean a chur os comhair cruinnithe.
To preside at, over, a meeting, a bheith i gceannas cruinnithe, sa chathaoir ag cruinniú.
To put a resolution to the meeting, rún a chur os comhair an chruinnithe.
Meeting of representative men from all classes, cruinniú d'fhir a sheasann do gach aon aicme.
To put a resolution to the meeting, rún a chur os comhair an chruinnithe.
Rival meeting, freaschruinniú m.
He took the sense of the meeting, rug sé tuairim an chruinnithe leis.
He never shows at any of the meetings, ní bhíonn sé choíche le feiceáil ag aon chruinniú acu.
At a subsequent meeting, ag cruinniú ina dhiaidh sin, níos faide anonn.
I had no thought of meeting you here, níor shamhlaigh mé riamh go gcasfaí orm anseo thú.
Vestry-meeting, cruinniú m beistrí.
To throw a wet blanket over the meeting, domheanma, smúit, a chur ar an gcruinniú.
When is the meeting? cathain a bheidh, a bheas, an cruinniú ann?