PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To abandon oneself to drink, ligean leat féin leis an ól.
F: I'm afraid I can't tell you that, is oth liom nach dtig liom sin a rá leat.
He has a daughter your age, tá iníon aige atá comhaois leat.
I quite agree with you, tigim leat go hiomlán.
(You) go on ahead (of us), ar aghaidh leat romhainn.
Go ahead! (i) ar aghaidh leat! (ii) oibrigh leat!
Take it all, beir leat an t-iomlán.
I want to speak to you alone, ba mhaith liom labhairt leat i leataobh.
Come along! siúl leat anseo!
Go and fetch for it, imigh leat dá iarraidh.
Com: Thanking you in anticipation, ag gabháil buíochais leat roimh ré.
You may bring any person you like, féadfaidh tú do rogha duine a thabhairt leat.
Anyone will tell you so, déarfaidh gach uile dhuine leat é.
Anything you like, cibé rud is rogha leat.
He appeared to hesitate, bhí sé, dar leat, idir dhá chomhairle.
I am as tall as you, tá mé chomh hard leatsa.
As to you, i dtaca leatsa; maidir leatsa.
Do as you like, déan mar is áil leat (féin).
Geom: Assume A equal to B, (i) beir leat gurb ionann A agus B; (ii) cuir i gcás gurb ionann A agus B.
He will do it, I assure you! déanfaidh sé é, deirimse leat, geallaimse duit.
Away with you! tóg ort! Gread leat!
It is you I am speaking to, (is) leatsa atá mé ag caint.
I’ll take (up) your bet, cuirfidh mé leat. S.a. EVEN2 3.
I'll bet you anything you like, cuirfidh mé do rogha geall leat; cuirfidh mé a bhfuil agam leat.
Don't bite off more than you can chew, ná leath do bhrat ach mar is féidir leat a chumhdach.
Go to blazes! go teach an diabhail leat!
You lucky blighter! tá an t-ádh ag siúl leat!
You can't have it both ways, ní féidir leat an craiceann is a luach a bheith agat.
You can't bowl him over, ní thiocfadh leat biongadh a bhaint as.
Bring him along, bíodh sé leat.
Bring it round this evening, bíodh sé leat tráthnóna.
But I tell you I saw it, ach deirim leat go bhfacas é.
I'll give you a call, labhróidh mé leat, glaofaidh mé ort, ar an nguthán.
F: To save one's carcase, na haenna a thabhairt leat.
If you care to join us, más maith leat teacht anall, fanacht, in éineacht linn.
Carry two and seven are nine, dó anall, tabhair leat dó, agus a seacht sin a naoi.
Clear out! glan amach leat! glan an teach!
You come first, is leatsa tús.
Do as you desire, déan mar is áil leat féin.
Since you desire it, os toil leat é.
I beg to differ, i gcead duit, ní thagaim leat ansin; gabh agam, ach ní aontaím leat.
I disagree with you as regards that, ní thagaim leat faoi sin, nílim ar aon intinn leat faoi sin.
I am disposed to help you, tá mé toilteanach cabhrú leat.
F: Nothing doing! baol orm! gread leat!
Do you like her? I do not, an maith leat í? -- Ní maith.
You like him, don't you? taitníonn sé leat, nach dtaitníonn?
You like it, do you? is maith leat é, an maith?
You like it, so do I, taitníonn sé leat, agus liomsa chomh maith.
D'you mind? an miste leat?