EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
boots, s. Giolla m (teach aíochta).
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Attrib.Ammunition boots, bread, etc., bróga, arán, etc., ordanáis.
To black boots, smearadh dubh a chur ar bhróga.
Laced boots, bróga iallacha.
Buttoned boots, bróga cnaipí.
Riding boots, bróga marcaíochta.
A. & Lit: What boots it to . . .? cad é an gar . . .?
It boots not to . . ., ní haon tairbhe . . ., níl gar . . .
Button boots, bróga cnaipí.
Calf boots, bróga de chraiceann lao.
Hand-made boots, bróga gréasaí.
He had his heart in his boots, (i) bhí eagla a anama air; (ii) bhí lagmhisneach air.
He laced (up) his boots, cheangail sé iallacha a bhróg, cheangail sé a bhróga.
He licks the landlord's boots, tá sé ina mhaidrín lathaí ag an tiarna.
Off with your boots, caith díot na bróga.
He had his boots on, bhí a bhróga air.
Two boots that pair, dhá leathbhróig d'aon phéire.
Puss in boots, cat m i mbróga.
To scrape one's boots, do bhróga a ghlanadh.
Seven-leagued boots, bróga fpl draíochta (a thabharfadh an cnoc de léim agus an gleann de choiscéim).
My boots are letting in water, tá mo bhróga ag ligean isteach.