PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An teach a raibh sé ina chónaí ann, the house in which he lived.
Cónaí a aistriú, to move house.
Cónaigh, codail, ar, reside, sleep, on.
Cónaí a athrú, to move house.
~ ina chónaí, discreet person.
Áit, teach, gan chónaí, uninhabited place, house.
~ a dhéanamh in áit, to reside in a place.
Dul chun cónaithe, dul a chónaí, ann, to take up residence there.
Is ann atá ~ orthu, it is where they reside.
Bhí ~ ann tráth, it was once inhabited.
Bhí fiche ~ ar an oileán sin, there were twenty habitations on that island.
Dul faoi chónaí, to go to rest.
Chuir siad na páistí faoi chónaí, they got the children off to sleep.
Tá an saol faoi chónaí, the world is in repose.
Cuireadh an taibhse faoi chónaí, the ghost was laid.
Cuir an boc sin ina chónaí, make that fellow shut up.
Tá sé ina chónaí inniu, he is doing nothing today.
Duine ag obair is duine ina chónaí, one person working and another idle.
Ní dhearna sé stad (mara) ná ~, fos ná ~, sos ná ~, (go), he neither stopped nor stayed (until).
Cónaí in áit, to reside in a place.
Cónaí faoi bhealach, to stop on the way.
~ ina cónaí, stay-at-home.
Ní fhaigheann ~ ina cónaí dada, one must seek out opportunities.
Thall ansiúd is ea atá sé ina chónaí, over yonder is where he lives.
Tá siad ag ~áil faoi chónaí, faoi shuan, they are going to rest, to sleep.
Tá sí ina cónaí linn, she is living with us.
~ a mhúscailt, a chur faoi chónaí, to raise, to lay, a ghost.
Rachaimid faoi chónaí, we will retire to rest.