Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: sír · seir · séir · siar · sic
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
sir, v.t. (vn. ~eadh m, gs. & pp. ~the). Lit: 1. (a) Travel through, traverse. ~imis Éirinn, if we were to travel Ireland. Iasc shireas an sáile, a fish that roams the sea. (b) Seek out, have recourse to. Shir an Tiarna, I sought the Lord. 2. (a) Seek, ask for. An a shireas ar neach, whoever asks someone for something. (b) Beseech, implore. ~im an tAthair, I beseech the Father.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
A dhuine uasail, Sir.
A chara, my friend; (my) dear sir.
A dhuine, sir, friend.
A dhuine chóir, my good fellow, my dear sir.
A dhuine uasail, sir.
A dhuine sin, you, sir.
A dhuine mhodhúil, gentle sir.
A dhuine oirmhinnigh, reverend sir.
An R~ Pilib de Búrca, Sir Philip Burke.
A dhuine uasail, (dear) sir.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht