Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cluain · cluan · cuin · cin · ciúin
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
cluin, v.t. & i. (p. chuala, p. aut. chualathas; vn. ~stin f, gs. ~stine). Hear. Rud a chluinstin, to hear sth. ~im go bhfuil an tsláinte aige, I hear he is in good health. Níl agam ach an rud a chuala , I only know what I have heard. Chuala iomrá orthu, I heard of them, heard them mentioned. chluinfeadh iomrá air, he wouldnt hear of it. ~im focal uait, dont let me hear a word from you. An rud nach binn le duine chluineann é, we only hear what we want to hear. Scéal a chluineas tír is a cheileas muintir, (of shameful or painful happening) what everybody but ones own talks about. (Var: pres. ~, p. aut. ~eadh, ~theas, vn. ~s(t)ean, ~s(t)int, ~t)
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Chuala ag Brian é, I heard it from Brian.
chluinim thú ag gleo na bpáistí, I cant hear you because of the noise of the children.
~ ar chuala , repeat what you heard.
Chuala an scread san oíche, I heard a (sudden) scream in the night.
Chuala an chantaireacht istigh, I heard a chorus of voices within.
Chuala i g~ é, I heard it in a song, in a poem.
Chuala ~ air, I have heard it mentioned.
Mo dhá chluas a chuala é, I heard it with my own two ears.
Chuala an ~ é, the whole assembly heard it.
Níor chuala an ~ riamh aige, he never has a good word to say.
Níor chuala ar an ~ sin é, I have not heard it expressed in that way.
B’~ gur chuala é, he must have heard it.
Chuala ~, I heard about it.
Chuala ~ uair é, I have heard it over and over again.
Chuala ~ duine, I heard s.o.’s voice, a human voice.
Chuala ~ eile air, I heard another version of it.
B’~ uair a chuala roimhe é, I had heard it many times before.
Chuala ~ air, I heard a rumour of it; I heard talk of it.
Níor chuala é le gleo na bpáistí, I didnt hear it because of the noise of the children.
Níor chuala ach a ~, you have only heard part of it, one side of it.
Níor chuala riamh a ~, I never heard anything like it.
Chuala ~ faoi, I heard a rumour of it.
Níor chuala a mhalairt, I heard nothing to the contrary.
Chuala ar an ~ é, I heard it on the news broadcast.
Uaidh féin a chuala é, it was from himself I heard it.
Ó chuala an scéala, since I heard the news.
De ~ mar a chuala , according to what I have heard.
Níor chuala cluas ~ an cheoil sin, ear hath not heard anything to compare with that music.
Chuala an ~, I heard the shouting.
Chuala an t-aer is an ~ é, the earth resounded with it.
Chuala ag dul ~am (go), I heard a passing rumour (that).
Chuala an ~ thalaimh é, the whole country heard about it.
Chuala ~ orthu, I heard tell of them.
Chuala ~ an ráfla, you heard the rumour.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht