PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To abide by a resolve, coinneáil le rún.
To be abreast with, of, the times, coinneáil suas le cúrsaí nua-aimseartha.
I adhere to what I said, tá mé ag coinneáil, ag seasamh, leis an rud a dúirt mé.
Keep aloof! coinnigh amach!
Keep him at arm's length, coinnigh fad do rí uait é.
Avast heaving! coinnigh a bhfuil agat!
He is bed-ridden, tá sé ag coinneáil na leapa.
To board with the family, bheith ar coinneáil ag an teaghlach.
To board out children, páistí a chur ar coinneáil, ar lóistín.
Tide-bound, coinnithe ag an lán mhara. S.a. HIDE-BOUND, ICE-BOUND, SNOW-BOUND, WEATHER-BOUND, WIND-BOUND.
To catch s.o. up, v.i. to catch up with s.o., teacht suas le duine, coinneáil le duine, breith ar dhuine.
He was looking, having an eye, to the main chance, bhí sé ag coinneáil súil ar a leas.
To keep, steer, clear of sth., coinneáil amach ó, glan ar (rud); rud a sheachaint.
To come up with s.o., teacht aníos le duine, coinneáil le duine.
He has a bare competency, níl ann ach go bhfuil sé ag coinneáil snátha faoin bhfiacail.
Compose yourself! coinnigh guaim ort féin! beir ar do chiall!
Confinement to bed, coinneáil f leapa; luíochán m.
It contains a gallon, coinníonn sé galún; toilleann galún ann.
To continue to do sth., maireachtáil, leanúint, coinneáil, ag déanamh ruda.
He is holding his course, tá sé ag coinneáil a chúrsa.
Don't get disheartened, coinnigh do mhisneach.
List of fixtures, clár m coinní.
Keep her full, coinnigh na seolta líonta.
Policy of grab (and keep), gach a dtapaím coinním.
Hang on to what you have, coinnigh a bhfuil agat.
I couldn't keep her there, níor fhéad mé a coinneáil ann.
Hold your head high, coinnigh do cheann in airde.
Nau: To hold the course, coinneáil ar an gcúrsa.
Tp: Hold the line! coinnigh greim! fan ort go fóill!
Hold on! (i) coinnigh a bhfuil agat! (ii) Tp: coinnigh greim! (iii) fan ort go fóill!
He's just holding on, tá sé ag coinneáil snáithe faoin bhfiacail ar éigean.
He keeps a good house, tá coinneáil mhaith aige.
Aut: To hug the kerb, coinneáil isteach leis an gcosán.
adv.Nau: To keep close in-shore, coinneáil go dlúth le cladach.
Keep him at home for a few days, coinnigh istigh é go ceann cúpla lá.
To keep the middle of the road, coinneáil i lár an bhóthair.
Nau: Keep her so! coinnigh mar sin í!
To keep at it, coinneáil leis.
Keep it up! coinnigh leis!
I look after the car myself, coinním féin caoi ar an gcarr.
Keep it for luck, coinnigh é agus go gcuire sé an t-ádh ort.
I have a bad memory for names, níl maith ar bith ionam ag coinneáil cuimhne ar ainmneacha.
Keep moving, coinnigh ort ag siúl.
Keep one, give him the other, coinnigh ceann agus tabhair an ceann eile dósan.
Keep your eyes open! coinnigh do shúile feannta!
Keep what is (left) over, coinnigh an fuílleach.
To plod on, coinneáil ort (ar do dhícheall).
To do sth. for practice, rud a dhéanamh le coinneáil ina chleachtadh.
Detention under remand, coinneáil faoi athchur.