TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
sásamh, m. (gs. as s. -aimh, as vn. -sta). 1. vn. of sásaigh. 2. Satisfaction. (a) Gratification, pleasure. Do shásamh a ithe, to eat one’s fill. Bain do shásamh as, take what you want of it. Do shásamh de rud a fháil, to get enough of sth. to satisfy one. Rud a bhfuil ~ ann, a satisfying thing. ~ dúile, gratification of desire. Rud a bheith i do shásamh, chun do shásaimh, to be pleased with sth. Rinne sé i mo shásamh é, he did it to my satisfaction. Rud a dhéanamh faoi shásamh, to do sth. pleasantly, with satisfaction. Is mór an ~ é, it is a great source of satisfaction. Ná tabhair a shásamh, mar shásamh, dó (go ndéanfá dó é), don’t give him the satisfaction (of doing it for him). An ~ a bhaint as rud, to take the good out of sth. Is é an duine gan ~ é, he is such an unsatisfactory person to deal with; he is such a dull person. (b) Reparation, atonement. ~ a thabhairt i rud, to expiate sth. ~ i gcoir, satisfaction for an offence. Níl ~ le fáil agam uaidh, I can get no satisfaction from him. (c) Revenge. ~ a bhaint as duine, to get even with s.o. Bainfidh mé a shásamh sin as, I’ll be even with him for that.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Obair, comhrá, sásamh, a bhaint as duine, to get work, conversation, satisfaction, out of s.o.
Is ~ liom a shásamh a thabhairt dó, I don’t want to give him that satisfaction.
Bhain sé ~ de shásamh as, he got a kind of satisfaction out of it.
Is ~ dó iad a shásamh, it is hard for him to please them.
Ní bhfaighfeá iad a shásamh, you couldn’t satisfy them.
~ shásamh, in a satisfied manner.
Sásamh ~, keen satisfaction.
Tá sásamh ~e ann, it satisfies the mind.
Ná tabhair a ~ de shásamh dóibh, don’t give them that satisfaction.
Duine a shásamh le rud, to satisfy s.o. with sth.
Dúil a shásamh, to gratify a desire.
Is furasta iad a shásamh, they are easily pleased.
Só, síocháin, sásamh, a thabhairt, to give comfort, peace, satisfaction.