Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: stróc · stoic · stríoc · stró · ostrich
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
stróic1, f. (gs. ~e, pl. ~eacha). 1. Stroke. (a)~ oibre, stroke of work. ag obair leis ar a ~, he is working away at a fast and even pace. (b) ~ de bhata, a stroke of a stick. (c) ~ mhaith treafa déanta acu, they have done a good bit of ploughing. 2. (a) Tear, rent; tatter. mo chóta ina ~eacha liom, my coat is hanging in tatters. (b) Strip, torn-off piece. ~ aráin, hunk of bread. ~ talún, strip of land.
stróic2, v.t. & i. (pp. ~the). 1. Tear. (a) Rend. Rud a ~eadh, to tear sth. ~ ina dhá leath, ina phíosaí, é, tear it in half, in pieces. ~ a chuid éadaigh, he tore his clothes. ~feadh lena ingne thú, he would rend you with his claws. ~ as a chéile é, dont tear it apart. (b) Pull violently at, wrench. ~ anuas den bhalla é, tear it down off the wall. ~ an clúdach den litir, he tore the envelope off the letter. ~ aníos as an talamh iad, I tore them up out of the ground. ag ~eadh do chuid gruaige, dont keep tearing at your hair. 2. (a) Perform with great speed. Ag ~eadh ar an bhfidil, fiddling furiously. ag ~eadh leis, he is working away as fast as he can. ~ leat, work, talk, on. (b) Rap out. Ag ~eadh eascainí, cursing hard. ~ mionn mór, he let out a swear-word.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
mo cheirteacha stróicthe, my clothes are tattered.
~ a ghearradh, a stróiceadh, de rud, to cut, to tear, a strip off sth.
~ta stróicthe, tattered and torn.
~ta stróicthe, tattered and torn.
~ in éadach, rent in clothes.
~ (mór) oibre, large amount of work.
a bhfuil ~ orm stróicthe acu, they have torn all my clothing.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht