Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: blách · bláith · bláthú · bráth · láth
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
bláth1, m. (gs. ~a, pl. ~anna). 1. (Sg. and coll.) Blossom, flower(s). ~anna a bhaint, to pick, cut, flowers. Siopa ~anna, flower shop. ~ na n-úll, apple blossom. ~ na n-airní, blackthorn blossom. ~ bán na Bealtaine, hawthorn blossom, May. ~ bán na bprátaí, potato blossom. ~ bán ar gharraí an iascaire, the sea is flecked with foam. Is í ~ bán na tíre í, she is the fairest in the land. S.a. 2. ~(anna) seaca, reo, frost-work. an ~ ag teacht ar na crainn, the blossoms are appearing on the trees. na gairdíní i m~, the gardens are in blossom, in bloom. Faoi bhláth, in blossom; flourishing. An ~ a chur, to shed blossoms. ~ mara, plumose (sea-) anemone. 2. Bloom; beauty, prime. ~ na hóige, the bloom of youth. ~ na sláinte, na háilleachta, the flush of health, beauty. I m~ a shaoil, in the prime of his life. I m~ an tsamhraidh, in high summer. ~ a chur ar rud, to beautify, adorn, sth. ~ ar an áit acu, they make the place look beautiful. Níl ~ slacht ar an teach ó dimigh , the house has not been properly kept since she left. Do bhláth a chailleadh, to lose ones good looks. An ~ a bhaint de rud; rud a chur ó bhláth, to destroy the appearance of sth. Bainfidh mise an ~ de, Ill take the shine out of him. ~ bán an bháis air, he has a deathly pallor. 3. Prosperity, abundance. Go gcuire Dia ~ ort, God prosper you. Crainn i m~ a dtoraidh, trees in full fruiting. Le ~ an éisc, with the seasonable abundance of fish. Nuair a bhí an choirm i m~, when the revelling was at its height. Chuir ~ ar a chuid airgid, he put his money to good use. Go dté ar ~ agus ar biseach duit, may you succeed and prosper with it. raibh ~ air riamh ó shin, nothing has gone right with him ever since.
bláth2 = bláith.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
na bláthanna ~, the flowers are in bloom.
~ agus bláth ar an áit aige, he has the place in a prosperous condition.
Bláthanna a bhaint, to pick, cut, flowers.
dheachaigh ar bláth ar ~ , he gained nothing by it.
~ síl, plandaí, bláthanna, seed-, plant-, flower-, bed.
3. Bláth ~, bell-flower.
An duilliúr, an bláth, a chur, to shed leaves, flowers.
Bláth ~, fragrant flower.
(blátha), cup (of flower).
Bláth agus ~ an róis, the bloom and radiance of the rose.
~ úll, milseán, bláth, féir, handful of apples, of sweets, of flowers, of grass.
Bláth an earraigh, spring flowers.
Bláth ~, limp flower.
~ bhláth, dhuilliúr, in flower, in leaf.
Bláth, folt, ~, limp flower, hair.
Bláth bán na ~, fair maiden.
Bláthanna, toradh, ~, fresh flowers, fruit.
~ bláthanna, flower-garden.
~ bláthanna, flower-garden.
I mbláth, in flower.
Faoi bhláth agus faoi mhaise, in bloom and beauty; greatly prospering.
Cailleadh é i mbláth a mhaitheasa, he died in the prime of his life.
Is deas na bláthanna a phioc , you picked nice flowers.
~í cabáiste, bláthanna, cabbage-, flower-, plants.
~ bláthanna, flower-pot.
~ agus bláth, ~ agus rathúnas, orthu, they are in a flourishing condition.
~ bhláth dhearga, six red flowers.
1. ~ bláthanna, ceoil, leabhar, flower-, music-, book-, stand.
Bláthanna, toradh, a ~eadh, to pluck flowers, fruit.
~ bláthanna, flower-show.
Tiocfaidh an duilliúr agus ansin an bláth, the leaves will appear and then the flowers.
Sula dtaga an bláth bán ar an draighean, before the white blossoms appear on the blackthorn.
Teacht i mbláth, to flower.
~ bláthanna, bunch of flowers.
~ i mbláth, flowering, florescence.
Chuaigh a bhláth de, it lost its bloom.
Gur thréig a bláth, until she lost her bloom.
~ datha, blátha, fading of colour, of bloom.
~ bláthanna, festoon of flowers.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht